dimecres, 24 de maig del 2017

El silenci de les cases, a la venda el 31 de maig, a Pagès editors


El dia 31 de maig surt a la venda la novel·la de Maria Sanplà, El silenci de les cases. 



Maria Sanplà, és el pseudònim de Maria Planas. Va nèixer a la Masia Cal Senyor de Vilassar de Dalt, l'any 1965. La seva trajectòria professional passa per la filologia, la correcció, la traducció i l'ensenyament de la llengua i la literatura. Des de fa 15 anys ensenya recursos literaris a futurs escriptors. L'afició d'escriure li ve des de petita, però no és fins fa poc que pensa en publicar. De molt jove va ser deixeble de l'escriptor Valerià Pujol, que va despertar-li la necessitat d'escriure. Ha de guanyar abans aluns premis per sentir-se segura i voler publicar. Ara amb el llibre El silenci de les cases debuta amb el seu primer llibre.

El silenci de les cases és una obra que conté dues històries que s'enllacen en tres textures narratives. En l'obra cinc personatges s'entrecreuen en moments diferents de la història. la Marta és una escriptora que fuig de la realitat que l'envolta, i sobretot del seu matrimoni enrunat. A través dels personatges que coneixerà al mas on decideix quedar-se; la Milena i en Jacob i d'un assaig que li encarrega el seu editor, la personalitat de la Marta canvia al llarg de l'obra. Alhora, al mas, té l'oportunitat de conéixer la novel·la que va escriure la Milena sobre el seu pare i l'àvia. Personatges que van viure un temps de pors i humiliacions. Els tres relats vesteixen estils diferents, del lirisme i el simbolisme de la novel·la de la Milena, al llenguatge directe i clar de l'assaig de la Marta a una prosa contemporània neta i precisa que ens explica el moment contemporani.

dilluns, 8 de maig del 2017

Ària, de Montserrat Rodó, guanyadora del Premi Mostra Literària d'Argentona - Sant Jordi 2017


Montserrat Rodó, alumna del Curs de tècniques i recursos literaris ha estat guanyadora de la Mostra Literària d'Argentona - Sant Jordi 2017

Us deixem el relat perquè en pogueu gaudir juntament amb una fotografia del moment del lliurament de premis.
















Ària


De matinada t’has tornat a colar en el meu somni. Seiem en un banca prop del riu, a l’ombra d’un om esponerós. Els retalls de sol que es filtraven entre les fulles feien la rateta en la teva faldilla  de xeviot i ens divertíem explicant-nos coses que ja no recordo, com si res no hagués passat. Quant he intentat tocar-te la galta, la cara ha perdut els contorns  i m’he despertat. Són mementos que em trasbalsen. Encara porto el dol arrapat al cor.
            La buidor de la vigília m’ha fet fugir de Barcelona. Condueixo cap al sud perseguint no sé ben bé  què. El gran riu. També una part  de tu, suposo. Dels teus orígens i dels meus. Que estrany; no m’han importat mai gaire els orígens.
            Segueixo la carretera sense pressa, travessant camps d’oliveres i de vinya. Alguns pobles escampats s’arrauleixen al voltant dels campanars altius i les bandades d’orenetes xisclen frenètiques, rasants sobre la terra seca. Fa tanta  xafogor que les ulleres se m’entelen perla suor i l’escalfor de la cara. M’acompanya la  Caballé; ara ataca Sola, perduta, abandonata. El torrent de veu s'escola  per les finestretes obertes i escampa el plany en l’aire tebi. Cantussejo, intento seguir-la, però ella s'enfila cada vegada més amunt; apujo el volum al màxim i  intento bramar un duet descompensat. Impossible. Sort que no hi ha ningú a prop que  pugui  deduir  que estic grillada. Sola i perduda, això sí. Com una nena gran. Només la diva sembla que em vulgui consolar des de  la caràtula del cd,  maquillada  com una nina de porcellana.
            De la casa vaig agafar els discos, res més. Els tinc entaforats a la guantera del cotxe. De totes les altres coses no sabia que fer-ne; abandonar-les en un magatzem esperant que  s'arnin, o millor encara, regalar-les a algú. Però els discos  me'ls vaig quedar. Aquesta música destil·la la teva essència, i no envelleix, ni es mor, ni desapareix. Des d’aleshores m’hi aferro perquè és la única cosa de tu que perdura intacte.
            Cada vegada que et somnio el temps corre a favor teu. A cada trobada  entre  somnis s’esborren una mica mes les doloroses imatges de la devastació dels últims dies. Aquesta nit mateix havies recuperat la rodonesa de les galtes i el  somriure de pintallavis rosa clar. T’he vist vella, si,  però  tornaves a parlar amb la cantarella dolça. Tant de bo no s’esvaís la vivor de la teva veu, ni la rialla fresca, ni l’aroma afruitat del perfum  en els mocadors de seda que et posaves quan volies fer goig. Em fa por oblidar aquests detalls.  Si jo els oblido, on anirà a parar l’inventari de la teva existència? Tot el que has sigut  es dissoldrà sense deixar cap pòsit, com el terròs de sucre en el  cafè amb llet que et prenies a mig matí asseguda a la taula de la cuina. O potser sí que t’has transmutat en una altra cosa inabastable pel meu enteniment i, des d’on siguis, em guardes i vens a visitar-me de nits. Se’m fa impossible  creure; tant de bo pogués cobrir  aquest desconcert que em pertorba amb un abric de transcendència i de fe.
            Des del cotxe encara no he vist el riu però  n’intueixo el  curs. Les rengleres de pollancs i de canyes li marquen el camí i l’oculten igual que a un nen crescut que juga a cuc i amagar. La melodia  de Un bel di vedremoem dona un respir. És el que tenen els recopilatoris d’òpera, que  et passegen d’un drama a un altre sense donar-te prou  temps per descabdellar-te en cap. A tu t’agradaven molt els recopilatoris, et sabies totes les àries italianes i les cantaves feinejant per  casa,  fluixet,  qui sap si per no molestar o per fer companyia a la teva soledat. De totes, aquesta era la teva preferida ;la tragèdia de la pobre Butterfly, tan enamorada  que busca la mort quan l’amor es torna impossible. Et posaves tan dramàtica quan m’explicaves la trama, que la meva imaginació infantil ja et veia vestida amb el quimono i la cara tota emblanquinada, suplicant de genolls l’amor d’un marit desdenyós.
            Garcia 20 Km, anuncia el cartell; aquesta terra era per a mi un país irreal que només existia en el territori boirós i llunyà de la teva vida  passada. Quan hi venies de jove el viatge devia ser un periple llarg i feixuc, però  els anys n’han escurçat la distància; en  dues hores m’he plantat aquí; m’avergonyeix  no haver-hi vingut abans. No entenc perquè  mai no em vas demanar que t’hi acompanyés, si  el viatge és un passeig. Potser no hi volies venir, potser  tenies por que si hi tornaves els records idíl·lics quedarien clapejats  de realisme i perdrien la màgia. En parlaves ben poc de Garcia; només recordo que, si per casualitat senties el nom del poble, obries una mica l’aixeta  de l’evocació i, amb un posat teatral d’aquells teus, sospiraves, ai Garcia!, tan bé que m’ho havia passat allà! Vés a saber com van ser  aquells  temps feliços,  perquè   no  me’ls vas explicar mai; sense dir-ho, deixaves clar  que la teva felicitat  va ser anterior a nosaltres, a la vida de casada, al pare, a mi. Les  il·lusions de joventut se’t van esporgar depressa; entotsolada,   la  bellesa delicada i  l’esperit sensible se’t van anar esbaldint  amb l’aigua de rentar els plats, tot colgat sota la pila de la roba bruta. Però les temporades  a Garcia, aquella època sí que va ser meravellosa! Els capítols  de vida que valia la pena guardar en l’arqueta de la memòria, ben  protegits de les preguntes  indiscretes i de l’oblit.
            Segueixo carretera enllà, commoguda pel paisatge i per El duet de les flors; les veus de les Caballé, entortolligades com en un delicat vol de papallones, et traslladen a un jardí florit i et fan venir ganes de ballar descalça entre les flors dels marges. Ves a saber que s’hi amaga al darrera de tanta harmonia. Segur que mare i filla s’estimen, però també deuen tenir sentiments foscos i inconfessables; potser la mare  enveja la joventut de la filla i aquesta té gelosia per l’èxit de la diva o rancor, perquè la mare artista sempre estava absent. Els psicòlegs en viuen, d’aquestes coses. Que difícil és estimar i prou, amb un amor diàfan que arrani i faci net de  les petites ferides que s’infecten  de ressentiment. Tu no vas ser una mare absent, ans al contrari, m’ofegaves amb el temor que ens passes res; moltes nits em desvetllava la por de quedar-me orfe. Què seria de mi situ et mories? Què faria si em quedava sola en el món? Mai m’hagués pensat que arribaria el dia que et desitjaria la mort, durant les llargues vetlles de l’agonia en les que jo era incapaç de fer res més que agafar-te la mà.
            La mamma morta. Coi de recopilacions, aquesta no calia.Apago l’aparell i surto de la carretera en el primer trencall; baixo del cotxe amb els ulls negats i continuo pel camí de terra, seguint l’olor dolça i pastosa de l’aigua del riu; de cop i volta, al tombar a l’esquerra, apareix. M’aclapara la seva grandesa i alhora em sorprèn tenir-lo tan a l’abast. El conec en altres trams, ample, majestuós, amb l’aigua tèrbola i fangosa; però aquí la llum implacable  sota el cel immòbil li dona un to verdós, gairebé transparent. M’assec a l’herba rossa de la riba i deixo que la seva sentor  m’ompli els pulmons. La brisa  em refresca la cara, m’eixuga les llàgrimes. Tanco els ulls per escoltar  la remor de la quietud. Quan els torno a obrir veig un volum escabellat que llisca per l’aigua. M’aixeco, esglaiada; segur que són els cabells  d’algú que s’ha ofegat riu amunt! Perquè la mort no em deixa de rondar? No, n’hi ha  molts més que el segueixen; són matolls secs que han anat a parar al riu i es deixen portar. Però  en aquests manyocs negats m’ha semblat veure-hi els teus cabells ressecs i descolorits sobre el coixí de l’hospital, que  jo intentava pentinar amb poca traça.
            El temps s’ha encallat; l’aigua  sembla adormida, submisa sota el núvol d’insectes irisats que brillen al sol. Em podria quedar aquí per sempre, captiva de tanta calma; convertir aquest racó en un refugi per a nosaltres i viure dins del meu somni, un amagatall  on fer-nos confidències i riure sense temor a despertar. Ara mateix, m’hi quedaria fins que  la foscor em fes fora,  fins que la fatiga i la por em donessin ànsia per buscar un aixopluc pel  cos i per la tristor. 
            Però me’n torno a buscar el cotxe i enfilo cap a Garcia, amb la música apagada. Quan hi arribo no es veu ningú pel carrer; el sol roent de ben dinat manté a  tothom tancat a casa amb els porticons ajustats. Dono una volta pels carrers  empedrats del que sembla el centre del poble. Tot i la calor, gaudeixo de la passejada solitària. M’apropo a la façana d’algunes cases senyorials per desxifrar les plaques que hi ha  penjades i m’entretinc  fent fotografies. Son cases antigues i ben conservades; m’entendreix pensar que ja eren aquí quan hi venies, que devien ser testimonis dels teus passejos, potser amb una colla de noies rialleres o agafada de la mà d’un noiet quan sortíeu del ball de diumenge. Llegeixo els noms de les botigues tancades a la recerca dels teus cognoms, sense èxit. Se m’acut apropar-me al cementiri; allà hi deuen haver anat a parar els parents i amics de la teva quinta que  van continuar la seva vida aquí; estarà ple de làpides  amb noms gravats a la pedra i flors de plàstic empolsinades. M’esborrono. No podies sofrir els cementiris i a mi tampoc m’agraden gens; prefereixo continuar  buscant entre els vius. Els carrers es tornen estrets i costeruts. Trobo un grup de dones assegudes a l’ombra d’una porta de garatge oberta  i les saludo; elles  em responen amables, tafaneres que algú faci el turista  a aquesta hora. No se que dir-los-hi i passo de llarg. Camuflada en el silenci, de sobte sento el fil de veu de la Butterfly que entona les primeres notes d’Un vel di vedremo. Sorpresa, paro l’orella. D’on ve la música? I perquè aquesta ària precisament? Surt de la cantonada d’un carreró sense asfaltar. M’hi endinso, segueixo el  rastre fins a una  porta  mig oberta i trec el cap; La música omple l’obscuritat. Obro la porta amb reverència, com si em disposés  a entrar en una catedral; el local és gran i molt fosc i fa olor de metall; quan la vista se m’acostuma a la foscor veig  una nau amb barrots amuntegats  i  planxes de ferro rovellades, un escampall de màquines i d’eines penjades  a les parets. La claraboia del sostre té els vidres tan bruts de sutge que en prou feines deixen veure que encara  és de dia. Un bel di vedremo sona amb tanta potencia  que podria fer dringar la ferralla.  Pell de gallina. En un racó hi veig un home vell absort en la seva feina, assegut sota una  bombeta pelada que penja del sostre; s’eixuga la calba, brillant de suor, amb el mocador brut de greix. Per la cara que fa quan s’adona de mi, sembla que hagi vist una aparició. S’aixeca i em ve a trobar, balancejant-se sobre  les cames garrelles; és vell i gras, i vesteix un mono blau fosc, tot tacat. Quan el tinc a prop, li veig la cara grossa i unes celles gruixudes que s’ajunten sobre el nas. Ens saludem amb un cop de cap i fa un gest amb la mà per indicar-me que va a parar la música. No cal! li dic quasi cridant per sobre la música, només volia escoltar-la! Sorprès, em dedica un somriure embadalit; m’observa uns instants, com si em volgués reconèixer, però torna a la seva feina.
            Palplantada entre ferralla, emborratxada  d’imatges i de música , estic segura que m’has portat fins a aquest racó fosc per algun motiu. No hi ha casualitats: ha de ser el senyal, la revelació que he vingut a buscar. Però quina? Què em vols dir? Ara que ja no hi ets, vols obrir-me l’arqueta dels moments feliços? No em veig en cor de preguntar res coherent a aquest home; em fa basarda espatllar la complicitat que ha provocat el somni, tallar el cordó  invisible que em lliga al teu passat, que m’empeny a indagar el que no conec de tu i descobrir-ho. Potser la clau està en aquest home lleig i deforme que podria haver sigut l’amor de joventut, quan ell era un xicot de cames rectes amb una folra de cabell engominat i tu una  noia dolça d’ulls d’avellana amb ganes d’estima-lo.
            M’estic obsessionant. Veig senyals i afiguro imatges on no hi ha res. M’entossudeixo a perseguir peces  d’un trencaclosques al qual sempre li quedaran forats  per encaixar. Què n’he de fer jo del teu passat? Tu ja no hi ets. Jo sí. He de calmar-me i continuar endavant.
            L’ària s’extingeix. Vull acomiadar-me del vell però continua abstret en la seva feina. M’hi apropo per donar-li les gràcies i li toco l’espatlla per treure’l de l’embadaliment. Servicial, s’aixeca i m’acompanya fins a la porta. Quan sóc al llindar, em giro per donar-li la mà; la franja de sol que entra per la porta entreoberta li  il·lumina el rostre. Ja noem fixo en el seu aspecte tosc ni en les  celles gruixudes, només en unes  pupil·les grisoses  on, com en les pantalles de cinema d’abans,  es  veuen  imatges mig borroses d’una parella jove.
            —Senyoreta—fa una pausa abans de decidir-se a continuar—no vol escoltar una altra ària?
            --Gràcies—li somric amable—però me n’he d’anar. 

Montserrat Rodó



Agatha, de Nela Miralles, finalista del II Concurs de relats a Sant Antoni de Vilamajor

Nela Miralles, alumna del Curs de tècniques es i recursos literaris ha estat finalista en el II Concurs de relats per dramatitzar organitzat per l'Associació Art i Cultura de Sant Antoni de Vilamajor, amb, Agatha.

Us deixem el relat perquè en pogueu gaudir juntament amb una fotografia del moment del lliurament de premis.










Moment del lliurament de premis. Foto arixu:  Joan Clapés

Agatha


Ara i aquí, comença una nova etapa de la meva insignificant vida, amb un repte engrescador que, de fet, és el primer repte de tota la meva vida insignificant. No sé pas si he començat prou bé... Anem a pams: em dic Agatha, com la cèlebre escriptora anglesa de novel·la policíaca. Sóc una gata, ben alimentada, llustrosa, amb uns grans ulls bruns i el pelatge del color de l'atzabeja. Una gata domèstica, que no vol pas dir domesticada.
          Visc en un gran pis noucentista del Passeig de Gràcia, herència de la meva antiga propietària, la vella senyora Amparito, que va morir gairebé centenària, soltera, entera, carregada de bitllets i sense hereus. A la seva mort, tot va ser per a mi: el pis, les joies, els quadres i una extensíssima biblioteca, formada, en bona part, per novel·les d'Agatha Christie, Conan Doyle, Simenon, Poe i altres autors del gènere preferit de la senyora. També vaig passar a disposar d'un bon capital i de les atencions del servei de la casa: en Ramon, el xofer i encarregat del manteniment del pis, i la Teresina, cuinera, majordoma i part del mobiliari després de trenta anys a la casa.
          Abans de deixar el món dels vius, la senyora Amparito va reunir el servei al voltant del seu llit i, amb un fil de veu i els ulls enteranyinats de mort, els va dir: si mai li falta res a l'Agatha, si mai és maltractada, desatesa o agreujada, jo mateixa tornaré del més enllà per a turmentar-vos totes les nits de la vostra vida! Seguidament va morir, amb un inquietant somriure als llavis de color púrpura, dues voltes de perles al coll, i una mà blanca i cadavèrica damunt del meu llom. D'aquell llit ja no me'n vaig moure més, excepte per acostar-me a la finestra i contemplar el tràfec de la ciutat, o per anar a la caixeta de sorra que van instal·lar-me rere un biombo xinès.
          En aquesta cambra immensa, amb les parets folrades de llibres i un gran finestral amb cortines de vellut, hi tinc tot el que necessito. Em duen al veterinari de tant en tant, per assegurar-se que la meva salut sigui òptima, i fan venir la perruquera per a que em raspalli el pelatge i em talli les ungles. El menjar, sempre delicatessen, aigua de Viladrau i llet de vaca frisona dels Pirineus.
          Tot i amb això, jo no sóc pas feliç; així ho confirmà el veterinari: l'Àgatha pateix una depressió, sentencià davant les mirades espaordides del servei i l'esperit de la senyora Amparito pul·lulant damunt dels seus caps. Ells no la veuen, però jo, sí. En canvi, la senyora a mi no em pot veure, perquè allà on abans hi havia els ulls, ara hi ha dues conques buides, negres com la nit.
          Vet aquí la meva tristesa: haig de conviure amb un fantasma, un espectre horrible, esgarrifós, que si ja era lletja la senyora en vida, imagineu-vos-la ara, acabada d'arribar de l'inframón. A sobre, com que no hi veu, va topant tota l'estona; amb els mobles, amb les parets, amb la Teresina, pobra, que diu “ai, m'ha vingut un esgarrifança estranya” i jo faig “mèu” perquè no puc pas fer una altra cosa.

          Ja m'hi vaig acostumant a la presència, però també us he de dir que no m'agrada; gens ni mica. Sort en tinc de la Teresina, dona de vitalitat inesgotable; ella m'explica anècdotes de la seva infantesa, tafaneries (per cert, m'ha comentat que li sembla que en Ramon perd oli i jo no sé si es refereix a cotxe o què), i em fa cinc cèntims del que passa pel món. La seva xerrameca espontània és com una alenada d'aire fresc en la meva vida buida de gata rica que veu fantasmes. La senyora, en canvi, no diu mai res; només fa una mena d'udol llastimós que em glaça la sang i jo faig “mèu” perquè no puc pas fer una altra cosa. Sovint penso que estaria bé poder parlar i fer safareig amb la Teresina, o demanar-li a en Ramon què li passa amb l'oli, o dir-li al veterinari que es posi ell el termòmetre pel cul. I a la senyora Amparito, que deixi ja de pul·lular per la casa com una ànima en pena, amb dues voltes de perles al coll i els cabells llargs i bruts caient-li a banda i banda de la calavera. I els ulls, que no són ulls, són dues conques buides, pudents i negres.
          De moment, i com que no puc parlar, he decidit que em dedicaré a escriure narrativa. Fet i fet, el nom d'escriptora ja el tinc; també tot el temps del món i de set vides. Pot ser una bona manera de distreure'm, un antídot contra aquesta tristesa que el tanoca del veterinari anomena depressió exògena. Però, i la inspiració? Què deu ser això...? És clar! La senyora Amparito; és una aparició, un senyal, un je ne sais quoi, una musa, que ve del més enllà per a dir-me: escriu, Agatha, escriu! I així ho faré; de fet, ja he començat.

Nela Miralles



Tarda literària amb sopar
Dissabte 13 de maig
 De 4 a 7.30 del vespre:
Creació literària
A les 8: Sopar
Lloc: Cal Senyor (Vilassar de Dalt).
Espai de l’hípica
Preu: 65 € sopar inclòs.


L’autoficció
Els límits i les formes de la literatura del jo en l’actualitat. Som o no som els protagonistes de la nostra obra?
Descobrim el jo experimental.
Parlem de com passar de la memòria a la literatura: el pacte de ficció.
La tarda literària està pensada com un espai de creació i de descobriment literari. És un espai actiu i de treball. No cal haver fet el curs de recursos literaris només

cal tenir ganes d’escriure i de descobrir un món nou. L’espai de creació  ens permet estar envoltats de natura, en un espai privilegiat enmig de la Serralada de Marina .


A les 8 del vespre: Sopem amb la cuina de proximitat d’en Joan.

Per al bon desenvolupament de la tarda literària les places són limitades